Z世代掀起"回忆2016年"热潮 怀旧背后折射经济压力

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

Z世代掀起"回忆2016年"热潮 怀旧背后折射经济压力

아주일보 2026-02-11 22:23:24 신고

【图片来源 网络】
【图片来源 网络】


近期,在Z世代(1995至2009年间出生者)群体中,所谓“回忆2016年(2016 vibes)”迅速成为新一轮流行趋势。在TikTok、Instagram等社交媒体上,大量配以2010年代中后期音乐的视频接连发布,“2026年是新的2016年(2026 is the new 2016)”等标签广泛传播,不少用户通过对比过去与当下的生活片段,引发大量网友共鸣。这一现象被认为已超越单一的复古风潮,更深层地反映出网友对生活成本相对较低时代的怀念。

有分析指出,Z世代所迷恋的“回忆2016年”并非只是对当年Instagram粉彩滤镜的怀念,其背后深藏经济与文化环境的结构性变化。曾经低廉的外卖配送费用以及相对自由的互联网环境已不复存在。表面上看似轻松的流行趋势,实则折射出年轻人更为深层的社会现实。

数据显示,今年1月第一周,TikTok平台“2016”关键词搜索量同比激增逾450%,以“2016氛围”为主题的视频上传量已超过160万条。相关内容多以重发旧照、配以当年流行音乐重现记忆场景为主,形成鲜明的时代对照。

专家指出,这一趋势与经济环境变化密切相关。2010年代,亚马逊与奈飞(Netflix)为扩大用户规模,普遍采取低价策略。同样,Uber等企业通过压低服务费用争夺市场份额,使消费者能够以较低成本享受出行与配送服务。然而,如今夜间出行费和外卖配送费用不断上升,日常生活成本显著提高,年轻群体的经济体感负担明显加重。

分析指出,“回忆2016年”热潮体现出年轻群体对自然、真实体验的渴望。同时,近来人工智能(AI)的快速扩散进一步改变就业市场结构。自2022年OpenAI推出ChatGPT以来,部分原本由初级员工承担的工作岗位被迅速替代。在就业门槛提高、物价上涨与生活成本攀升的多重压力下,年轻群体所承受的经济负担持续加大。相关研究人员表示:“2016年的数字服务水平与当下差距并不大,但它象征着一个成本负担更低的时代。”
 

【图片来源 韩联社】
女团IVE成员安宥真 【图片来源 韩联社】


在韩国,类似怀旧潮流在娱乐圈扩散。女团IVE成员安宥真于上月19日在Instagram发布多张标注“2016年”的旧照;Red Velvet成员Joy也于上月21日上传配文“Our 2016 vibes”的十年前照片,引发粉丝热议。不少网友在评论区留言称“怀念那个时候”“满满回忆涌上心头”,普通用户也纷纷参与,重新分享2016年的旧照,形成二次传播效应。

专家认为,2016年生活照重新成为焦点,与当下社会对未来的不确定性密切相关。当人们感到世界正在发生剧烈变化时,往往更容易沉浸于怀旧情绪。以人工智能扩散与就业环境变化为例,在面临重大转型或挑战时,一代人往往会回望自己的青春岁月,以寻找安慰与方向。分析认为,“回忆2016年”既是流行文化现象,也是当代青年对现实压力与时代转型的情绪投射。

Copyright ⓒ 아주일보 무단 전재 및 재배포 금지

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기