【私たちの音を探して】月明かりの下で蘇る興の原型、『快旨那チンチンナネ』

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

【私たちの音を探して】月明かりの下で蘇る興の原型、『快旨那チンチンナネ』

뉴스컬처 2026-02-17 10:35:45 신고

3줄요약

慶尚道の民謡「快旨那チンチンナネ」は、韓半島南東地域の生活と情緒を凝縮した代表的な郷土の音です。繰り返される後半の囃子を持つ民謡のように聞こえますが、その中には地域共同体の歴史的記憶と集団的な興、そして歳月に耐えてきた民衆の感覚が幾重にも積み重なっています。今日では全国的に広く歌われ、教科書にも収録されるほど普遍性を獲得していますが、その根は慶尚道特有の旋律体系とリズム、そして共同体の遊び文化に深く結びついています。

この歌の最も大きな特徴は、リズムの対比にあります。ゆったりとした中中モリのリズムで始まり、興が高まるにつれて速いジャジンモリへと移行する構造は、単なる音楽的装置にとどまりません。それは共同体の遊びのエネルギーの流れそのものを反映しています。最初は円を描いてゆっくりと足並みを揃えますが、次第に動きが大きくなり、リズムが速まることで集団的な歓喜へと拡張されます。この緩急の対比は、慶尚道民謡特有の力強く直線的な情緒を最大限に引き出します。

写真=AI生成画像
写真=AI生成画像

後半の囃子「快旨那チンチンナネ」の語源については、さまざまな説が存在します。壬辰倭乱当時、日本の将軍加藤清正の敗走を喜ぶ意味から生まれたという説、農楽器の音を模した擬音語という解釈、「月が明るい」という意味と結びつける説明などが代表的です。しかし、これらのうちいずれか一つが定説として確立されたわけではありません。むしろ、このような多様な解釈の共存こそが、民謡の口承的性格を物語っています。

特に「月」のイメージと結びつける解釈は注目に値します。慶尚道民謡「月月イチョンチョン」との類似性は、月明かりの下で円を描きながら歌った共同体の風景を想起させます。明るい月は豊穣と安寧、そして出会いの象徴でした。「快旨那チンチン」という囃子は、意味のない音節の羅列ではなく、集団的な願いと歓喜の表現である可能性があります。

歌詞は素朴でありながら象徴的です。「空には星がきらめき」「正月の大望月の日」「八月の秋夕の日」などの表現は、歳時風俗と自然の循環を歌っています。これは農耕社会の時間感覚が歌詞の中に溶け込んでいることを示しています。一年の流れ、祝祭の喜び、そして歳月の儚さが繰り返される囃子の中でリズム化されています。

この歌は、典型的な掛け合い形式を持っています。先唱者が一節を導くと、参加者たちが囃子で応答します。この構造は、個人と共同体の関係を象徴しています。一人の声が共同体の合唱へと拡張される瞬間、歌は単なる音楽を超え、社会的結束の装置となります。

軽快なリズムと力強い勢いは、農楽と密接に結びついています。クェンガリ、チン、チャング、プクの打楽音は野外空間に響き渡り、興を増幅させます。特に重要無形文化遺産に指定された「左水営漁坊ノリ」や「醴泉通明農謡」で原型が継承されている事実は、「快旨那チンチンナネ」が単なる歌ではなく、儀礼、労働、遊びが結合した総合的な文化形式の一部であったことを示しています。

興味深い点は、「チョジナチンチン」「チギナチンチン」など、さまざまな異称が存在することです。これは口承の過程で地域や村、歌い手によって発音や表現が変化してきたことを意味します。民謡は固定された楽譜ではなく、生きた記憶の中で進化し続ける存在です。その変化の痕跡は、民衆の言語史であり生活史そのものです。

歴史的意義も見逃すことはできません。仮に壬辰倭乱関連の説が後世に付け加えられたものであったとしても、民謡に戦争の記憶が投影されたという事実自体が重要です。共同体は歌を通して傷を癒し、勝利の想像によって喪失を乗り越えてきました。この歌は記録されなかった民衆の歴史書でもあります。

文化的解釈の観点から見ると、「快旨那チンチンナネ」は「興」の美学を集約した代表的な例です。韓国的な興は単なる喜びではなく、悲しみと喜びを同時に抱く感情の動態です。「歳月は流れても悲しみだけが残る」という歌詞のように、軽快なリズムの中にも人生の哀歓が込められています。速いリズムは悲しみを乗り越え、再び立ち上がるエネルギーとなります。

今日、この歌は地域を越えて全国的なレパートリーとなりました。教育、舞台、公演、地域祭りを通じて再解釈され、現代においても生命力を維持しています。しかし、その根底には依然として慶尚道の野原と村の広場、そして月明かりの下で輪を作った人々の体温が残っています。

結局のところ、「快旨那チンチンナネ」は意味が明確に定まらない囃子の中でこそ、より大きな文化的象徴性を獲得しています。意味が固定されていないからこそ、時代と世代はそれぞれの解釈を重ねることができました。それこそが民謡の力であり、共同体芸術の持続性を支える核心です。

「快旨那チンチンナネ」は過去の遺物ではなく、現在進行形の文化資産です。軽快なリズムとメナリ旋律、そして集団的呼吸が調和したこの民謡は、韓国民俗音楽のアイデンティティを示す重要な座標です。月明かりの下で響いたその囃子は、今日もなお私たちの文化的記憶の中で力強く繰り返されています。

ニュースカルチャーのM.J._mj94070777@nc.press

 

Copyright ⓒ 뉴스컬처 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기