[뉴스컬처 노규민 기자] 배우 김선호가 달라서 더 잘 맞았던 고윤정과의 호흡을 떠올렸다.
22일 오후 서울 삼청동 한 카페에서 김선호를 만났다. 넷플릭스 오리지널 시리즈 '이 사랑 통역 되나요?' 관련 에피소드 외에 다양한 이야기를 나눴다.
'이 사랑 통역 되나요?'는 다중언어 통역사 주호진이 글로벌 톱스타 차무희의 통역을 맡게 되면서 펼쳐지는 예측불가 로맨틱 코미디다. 드라마 '환혼' '호텔 델루나' 등 독보적인 로맨스 세계관을 선보여온 홍자매 작가와 드라마 '붉은 단심'을 통해 감각적인 연출을 보여준 유영은 감독이 의기투합했다.
김선호는 남다른 능력의 다중언어 통역사 '호진'으로 분해 일본어, 영어, 이탈리어어 등을 구사해 눈길을 끌었으며 고윤정과 설렘 가득한 로맨스 케미스트리로 전세계 시청자 마음을 훔쳤다.
이날 김선호는 "고윤정 배우는 너무 좋은 동료다. 언제나 마음이 열려 있다"라며 "일본에서 첫 촬영 날 기념품을 사서 돌리더라. '어제 뭐 먹었느냐'는 이야기를 누구에게나 편하게 건넨다"라고 말했다.
이어 "나 또한 작품을 할 때 벽을 두지 않는다. 상대와 소통이 잘 되어야 연기 합이 잘 맞을 수 있다고 생각해서다"라며 "고윤정 덕분에 시너지가 났다. 어색할 수 있는 사이인데도 '이렇게 하면 어때?' '저렇게 하면 어때?'라며 명확하게 대화를 주고 받으며 호흡을 맞췄다"고 했다.
또 김선호는 "대본을 처음 봤을 때 '주호진' 캐릭터가 재미 있었지만 저와 비슷하지 않아서 공감이 안 되는 부분도 있었다"라며 "저는 F고 고윤정은 T다. 그래서 수시로 대본을 바꿔서 읽었다. 서로 '이거 이해 되냐'고 물었다. 고윤정은 모르겠지만 나는 도움이 많이 됐다. 내가 '이럴 때 상처 받을 수 있지 않겠냐'고 하면 '상처 받았지만 미안해 하면 된다'고 하더라. 그렇게 서로 조율하면서 '주호진'을 점점 이해하게 됐다"며 웃었다.
12부작 '이 사랑 통역 되나요?'는 지난 16일 공개됐다.
뉴스컬처 노규민 pressgm@nc.press
Copyright ⓒ 뉴스컬처 무단 전재 및 재배포 금지
본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.