[오프닝]
각 나라마다 집값이 비싼 지역들이 있습니다. 특히 그중에서도 노른자위로 불리는 부촌도 존재하는데요. 이름만 들어도 부를 상징하는 지역, 한국엔 서울 강남이 있습니다.
그렇다면 다른 나라들은 어떨까요? 그곳에도 강남과 같은 상징적인 부촌이 있을까요?
또 그곳엔 어떤 사람들이 살까요? 외국인들에게 직접 물어봤습니다.
Q. 우리나라에서 가장 비싼 동네는?
"What's the most expensive neighborhood in your country?"
[한국]
"청담동, 강남 청담동이요."
"Cheongdam-dong. Gangnam. Cheongdam-dong"
Q. 얼마 정도가 있어야지 그 동네에 살 수 있을까요?
"How much do you need to live in that neighborhood?"
"최소 40~50억 60억 정도."
"At least 4~5 billion and 6 billion won"
[프랑스]
"(가격이) 상상도 안돼요. 가장 비싼 도시는 확실히 파리예요. 중심지는 정말 비싸요. 1구, 7구, 8구, 6구 그리고 16구 꽤 비싸죠. 에펠탑 근처로 갈수록 비싸죠. 20평 월세만 800~900유로 정도예요. (150만원) 하지만 중심부는 1100~1200유로 (200만원) 정도 해요."
"(Price) I can't even imagine Definitely the most expensive city is Paris The center is really expensive The first, the seventh, the eighth, the sixth and I think also the 16 pretty expensive around near the Eiffel Tower to rent like 20 square meters maybe for eight to nine hundred euros but in the center you would pay maybe 1100~1200 euros"
[일본]
"시부야. 사람이 많고 발전한 동네니까요."
"Shibuya It's a crowded neighborhood"
[중국]
"상하이 지역의 푸동 제일 비싸요. (최소) 10억원 정도."
"In Shanghai, Pudong usually is the most expensive At least 1 billion won"
[독일]
"바이에른 뮌헨 아시죠? 뮌헨 전체가 가장 비싼 곳예요. 방 2개 아파트가 350,000유로. (최소 5.8억)"
"You know Bayern Munich, the football club? I would say Munich is most expensive city 350,000 euros two room apartment"
[멕시코]
"폴랑코, 인테르로마, 산타페 최소 500만 달러가 필요할지도 몰라요."
"Polanco, Interloma, Santa Fe Maybe you need 5 million dollars"
[오스트리아]
"비엔나 지역의 되블링구예요. 위치는 19지구 쪽 되블링에서 집을 사려면 보통 집보다 3~4배는 내셔야 해요. 작은 집의 경우 200~300만 달러를 내야 해요. (최소 29억) 그래서 아주 비싸요. 많은 사람이 거기서 살고 싶어 해요."
"I think it is Döbling in Vienna which is the 19th district I think to buy a home in Döbling it's about three to four times expensive for a small house you pay around two to three million US dollars So it's very expensive Many people want to live there"
[아르헨티나]
"부에노스아이레스의 팔레르모 트렌디한 동네예요. 집 하나에 20만 달러. (3억)"
"Palermo in Buenos Aires is a trendy neighborhood in US dollars it's around 200,000"
[노르웨이]
"오슬로예요. 부촌이라고 보시면 됩니다. 400,000유로는 있어야 해요. (6.8억)"
"I think that must be Oslo rich people live very nice houses, like old townhouses I think you would need 400,000 euros"
[폴란드]
"비싼 동네는 졸리보시와 모코투프예요. 두 지역을 소개할게요. 아파트 한 채에 900,000유로 정도예요. (15억) 아파트는 200~300만 유로 (34~51억) 하는 것도 있죠. 아파트 사는 데 가장 비싼 지역이에요."
"Expensive neighborhood is Zoliborz and Mokotów Those are two districts an apartment at about 900,000 euros apartments about 2 to 3 million euros The capital city is the most expensive place to buy an apartment"
Q. 비싼 동네랑 일반 동네의 집값 차이는?
"What's the price difference between expensive and regular neighborhoods?"
[한국]
"진짜 (최소) 6억 정도. (비싼 동네는) 인프라가 잘 됐고 일단 지나다니는 차들도 다 외제차들만."
"At least 600 million won The expensive neighborhood has good infrastructure All the passing cars are foreign cars"
[오스트리아]
"3~4배 차이나죠. 비엔나와 다른 동네를 비교하면요. 생각해보니 5~7배 정도 더 비싸요."
"Three to four times In Vienna, if you compare it to other neighborhoods about five to seven times more expensive"
[일본]
"3000만엔(한화 약 3억) 정도?"
"About 30 million yen"
[중국]
"다른 지역보다 30~50% 더 높습니다. 중국 돈으로 계산해보니 천문학적인 금액이에요."
"In percentage, 30 to 50 percent higher than other areas In Chinese yuan, it's an astronomical amount"
[독일]
"제가 사는 도시의 작은 아파트보다 최소 3배는 더 비싸요. 7만~8만(한화 약 1억원)유로 정도거든요. 뮌헨은 35만 유로(한화 약 6억원)."
"At least three times more expensive than a small apartment in my city For about 70 to 80 thousand euros In Munich, it's about 350 thousand euros"
[프랑스]
"50만 유로(한화 약 8억원)정도 더 필요하죠. 이게 최소예요. 더 필요해요. 외곽 지역보다 30~40% 더 비싸다고 할 수 있죠. 살기 어려운 곳들이에요."
"You need about 500 thousand euros That's the minimum, you need more than that About 30 to 40 percent more expensive than the outskirts They are difficult neighborhoods to live in"
[아르헨티나]
"50% 정도 더 비싸요. 50만달러(한화 약 7억원)."
"About 50 percent more 100,000 to 500,000 dollars"
[노르웨이]
"아파트의 경우 같은 크기지만 2배 가량 30% 더 낸다고 생각하시면 됩니다."
"For an apartment About double the price for the same size You can think of it as paying about 30 percent more"
[폴란드]
"절반 정도 더 비싸요. 네, 50% 정도 더 비쌉니.다"
"About half as expensive again Yes, about 50 percent more expensive"
Q. 비싼 동네의 특징은?
"What kind of people live in expensive neighborhoods?"
[한국]
"아이유, 연예인들이나 사업가."
"IU, celebrities, businessmen"
[프랑스]
"음바페. 거기 살지 않을까요? 부유한 사업가들 석유 부자들 있잖아요. 아랍인들이나 러시아인이 많아요."
"Wouldn't Mbappé live there? rich business people rich from oil a lot of Arabs and Russians"
[일본]
"야마자키 켄토, 사카구치 켄타로, 배우처럼 유명인."
"Yamazaki Kento Kentaro Sakaguchi celebrities like actors"
[중국]
"부자들, 배우, 가수, CEO들. 마윈은 항저우에 있지만 푸동에도 집이 있을 거예요. 부자니까요."
"rich people actors, singers, CEOs Jack Ma is in Hangzhou maybe they live in Pudong because it's really rich"
[독일]
"마누엘 노이어나 자말 무지알라 거기 살고 있죠. 비즈니스맨, 축구 선수, 정치인 대기업 CEO들이 주로 살죠."
"players like Manuel Neuer, Jamal Musiala they live there businessmen, soccer players, politicians CEOs of big companies usually live there"
[멕시코]
"후안파 주리타, 인플루언서예요. 치로 고메스 레이바 정치인, 인플루언서, 배우들"
"Juanpa Zurita, an influencer Ciro Gómez Leyva politicians, influencers, actors"
[아르헨티나]
"랄리 에스포시토 상류층들 가수, 배우 등등."
"Lali Esposito upper high society singers, actors"
[노르웨이]
"영향력 있는 사람."
"influential people"
[폴란드]
"할아버지 세대로 물려받은 사람들."
"people who inherited it from grandparents"
[오스트리아]
"사업가들이 많이 살고 CEO도 많아요. 오스트리아의 유명인, 배우들."
"many business people live there and a lot of CEOs many Austrian famous people like actors"
[FIN]
"(기자님은 나중에 어디서 살고 싶으세요?) 강남 살면 좋죠. 청담동 같은. 거기가 좀 성공한 사람들의 상징이기도 하고. (하지만) 월급 60년 모아도 힘들지 않을까. (청담 살려면 얼마 모아야 돼요?)
아 지금 생엔 틀렸어요."
Copyright ⓒ 르데스크 무단 전재 및 재배포 금지
본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.