[오프닝]
탄탄한 근육, 정돈된 헤어, 티 안 나는 메이크업까지. 세계가 주목하는 새로운 자기관리의 기준, 지금 한국에서 시작되고 있습니다!
Q1. 남자들의 자기관리, 어디까지 괜찮나요?
Men's grooming: where do you draw the line?
[노르웨이]
"One and two. Because it's all I need. I don't care about anything else"
"1,2단계. 남자는 그거면 되죠. 뭘 더 할 필요가 있나요."
[독일]
"Level 5. if they feel comfortable with it and yeah confidence is everything yeah"
"5단계. 전혀 이상하지 않아요. 자신감만 있다면요."
[브라질]
"go more or less into the level four but some people in Brazil do the cosmetic procedures as well"
"보통 4단계 정도예요. 근데 일부 남자들은 미용 성형 시술(7단계)도 꽤 해요."
[우크라이나]
"skin care and hair. it's just cut maybe some waxing, skin cares."
"그냥 머리 자르고, 왁싱과 스킨케어 정도?"
[영국]
"Level 4. Hair removal"
"4단계, 딱 털관리 정도."
"How about waxing?"
"왁싱도 가능?"
"No"
"놉"
"Only shaving?"
"그냥 면도 정도만?"
"Yeah"
"그쵸."
[프랑스]
"level 3 and level 4. if you live in society and stuff like this look great, you know, when pay attention to your skin and stuff""3-4단계. 사회생활을 하려면 보이는 모습도 꽤 중요하니까 피부 관리 정도는 해야죠."
Q2. 한국 남성분들은 스킨케어는 물론 가벼운 메이크업도 종종 하는데 본인 나라는 어떤 관리에 집중하는지?
Korean men care a lot about self-care. What kind of self-care is common in your country?
[프랑스]
"you know, like this to make a lash lashes but like not makeup just like some sort of like oil to make they look thick and long"
"저 같은 경우는 속눈썹을 신경쓰는데 화장을 한다기보다는 오일 같은걸 발라서 길어 보이게 하려고 해요."
[노르웨이]
"But it's also common, when guys lose their hair, they go to Turkey They take plants from here to come back so if you lose your hair maybe in 10 years maybe i go to turkey"
"하나 있어요. 남자들이 머리가 빠질 때, 그 땐 튀르키예까지 가서 머리를 심어서 와요. 아마 나도 10년 뒤쯤엔 거기 가있을지도 모르죠."
[태국]
"skincare. because our country it's so hot so it might affect to our skin"
"스킨케어요. 왜냐하면 태국은 너무 더워서 피부에 영향을 줄 수 있어요."
[독일]
"just shower and shaving"
"샤워하기 그리고 면도하기"
[우크라이나]
"Men use maybe some lip balm. Yes, maybe in winter and some cream. but I think it's maximum."
"립밤 정도는 써요. 그리고 겨울엔 크림 같은 것도 바르죠. 그게 최대 관리예요."
[브라질]
"A lot of men are doing Botox now."
"보톡스를 많이들 맞아요."
"How many percent of men?"
"남자 중 몇퍼센트나요?"
"So 20% I would say. Yeah, but they care a lot the look, you know, they like this Also color, like put blonde, like the soccer players. I like that Yes, yes Neymar. We have a good example."
"대략 20%. 브라질 남성들은 겉모습에 신경을 많이 써요. 금발 염색도 해요. 축구선수들처럼요. 네이마르 선수 있잖아요. 좋은 예시가 있네요."
[영국]
"The hair and the teeth. They like exercise."
"머리 잘 감고 이 잘 닦기. 운동만 열심히 해요."
"oh it is selfcare too."
"뭐 그것도 자기관리죠."
Q3. 한국에는 다양한 남성 뷰티 제품이 있는데 본인 나라는 어떤게 있는지?
Korea has lots of men's products what about your country?
[우크라이나]
"now they are changing minds and do some skin routine"
"요즘 MZ들은 고정관념을 깨고 피부 관리 제품을 많이 써요."
[영국]
"toothpaste. sun cream shaving cream. that's it there's more"
"치약. 선크림이랑 면도크림. 그게 다인 것 같네요."
[프랑스]
"Skincare is very trendy and popular. In France, everyone's wearing perfume."
"스킨케어 제품이 유행 중이긴 해요. 그리고 모두가 향수를 뿌려요."
[태국]
"cushion and foundation. actually it's just uh just popular now into it into it man."
"남성용 쿠션과 파운데이션이 있어요. 요즘 남성들 사이에서 유행하고 있는거 같아요."
[노르웨이]
"I don't think we have this. it's uh it's nothing it's not common for guys in our country. to do it's very very strange if you do it. they would think it's like a girl"
"남성용 제품은 없는 거 같은데, 노르웨이 남자들은 꾸미거나 하질 않아서 아마 되게 이상해보일거예요. 여자 같다고 느낄걸요."
[독일]
"some deodorant and perfume. some lip balm for men And it's coming up more and more, but you have to look out for it I haven't seen it"
"데오드란트랑 향수를 쓰죠. 색이 나오는 립밤 같은 제품이 점점 더 많이 나오고 있어요. 근데 웃긴 건 아직 쓰는 사람을 본 적은 없어요."
"How about hand cream?"
"핸드크림 같은건요?"
"It's just like lotion for men, you can use it everywhere"
"남자들은 그냥 로션 하나로 온몸을 해결하는 거 같아요."
[브라질]
"to get the hair a little more"
"헤어 관리 제품들"
"hairspray?"
"헤어스프레이 같은?"
"a lot of friends of us like five maybe they are at and we are like 30s 40s. for this operation, you need to still have some hair So they need to do around 30, 35."
"내 친구들 중에서도 이미 다섯명이 머리를 심었어요. 아직 3-40대인데. 근데 모발 수술을 위해서는 여전히 머리가 좀 남아 있어야 해서 40 넘어가면 힘들죠."
Q4. 한국의 제품이나 관리법 중 본인 나라 남성들에게 추천하고 싶은 것?
Is there any Korean product or routine you'd recommend to men in your country?
[독일]
"I would recommend, why not? I think some basic care, which they could learn would know how much women put into it, see how nice it feels for themselves"
"한국의 마인드를 추천해주고 싶네요. 남자들도 기본적인 관리 방법은 좀 배웠으면 좋겠어요. 여성들이 얼마나 공을 들이는지 알게 되고 자신들도 꽤 만족할 수 있을테니까요."
[프랑스]
"we went to olive young yesterday was like one euro but in france just for one. it's gonna be like six seven euro. it's just too expensive."
"어제 올리브영에 갔는데 마스크팩 한 개에 1유로(1600원) 정도 하더라고요. 프랑스에선 6-7배 하거든요. 프랑스에선 너무 비싸요."
[우크라이나]
"I like brands like Axis Y, Cosrx, D'Alba, and we use it in our daily life"
"Axis Y, Cosrx, D'Alba 같은 브랜드를 좋아해요. 실제로 썸바이미 브랜드도 쓰고 이미 한국 브랜드를 많이 써요."
"You know many Korean brands."
"한국 브랜드를 많이 아시네요."
[브라질]
"I agree, but women are getting crazy with all the K-beauty stuff. But for the men, I don't think they start using yet. It's definitely going to arrive sometime, but I would say not yet."
Copyright ⓒ 르데스크 무단 전재 및 재배포 금지
본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.