유영번역상에 '험볼트의 선물' 옮긴 전수용 한국문학번역원장

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

유영번역상에 '험볼트의 선물' 옮긴 전수용 한국문학번역원장

연합뉴스 2025-11-05 10:03:29 신고

3줄요약
제19회 유영번역상에 전수용 한국문학번역원장 제19회 유영번역상에 전수용 한국문학번역원장

[유영학술재단 제공. 재판매 및 DB 금지]

(서울=연합뉴스) 황재하 기자 = 제19회 유영번역상에 미국 작가 솔 벨로의 장편소설 '험볼트의 선물'을 옮긴 전수용 한국문학번역원장이 선정됐다고 유영학술재단이 5일 밝혔다.

심사위원회는 '험볼트의 선물'이 "미국 문학사의 대표적인 작품임에도 이제껏 한국어로 번역되지 않았던 장편소설"이라며 "구도와 소재, 그리고 행태와 생각의 복잡다기함과 방대함에 따른 난이도를 고려할 때, 번역자의 견실한 역량과 노고가 이루어낸 큰 성취"라고 전 원장의 번역판을 평가했다.

전 원장은 이화여대 영문과를 졸업해 미국 미시간대에서 영문학 석·박사과정을 밟고 이화여대 영문과 교수로 재직했다. '켈트신화와 전설', '범죄소설' 등을 번역했으며 작년 한국문학번역원장으로 임명됐다.

유영번역상은 고(故) 유영 연세대 영문과 명예교수의 업적을 기리고 번역문학 발전에 기여하기 위해 유족이 고인의 이름을 따 2007년 제정했다.

상금은 1천만원이며 시상식은 13일 오후 6시 연세대 동문회관에서 열린다. 시상식에 앞서 'AI시대의 문학번역'을 주제로 제10회 유영학술재단 번역심포지엄이 열린다.

jaeh@yna.co.kr

Copyright ⓒ 연합뉴스 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기