|
서경덕 성신여대 교수는 17일 자신의 페이스북을 통해 “독일 ‘국민마트’로 불리는 알디(ALDI)에서 자사 홈페이지에 ‘김치’를 ‘일본 김치’(Japanisches Kimchi)로 소개해 또다시 논란이 일고 있다”고 밝혔다.
알디(ALDI)는 매출 45조원 이상으로 독일 전체 유통 시장 대표 초대형 마트 그룹으로, 프랑스, 스페인, 덴마크 등 유럽 여러 나라에 진출한 업체다.
2년 전에는 자사 김치 제품에 독일어(Original aus China)와 이탈리아어(Originale dalla Cina)로 ‘중국에서 기원했다’는 문구를 사용해 논란을 빚은 바 있다. 당시 국내 네티즌들과 서 교수가 업체 측에 항의 메일을 보내 해당 문구는 삭제됐다.
|
서 교수는 “현재 독일에 거주하는 한인들이 ‘중국 김치’와 ‘일본 김치’ 표기를 없애기 위해 항의 메일을 지속적으로 보내고 있다”며 “이런 상황이 지속된다면 유럽인들에게 자칫 김치가 중국 혹은 일본 음식인 양 오해를 불러일으킬 수도 있기에 반드시 올바른 표기로 바꿔야만 할 것”이라고 강조했다.
Copyright ⓒ 이데일리 무단 전재 및 재배포 금지
본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

