한성대학교 강순애 명예교슈가 최초의 한국 번역 성서 '예수셩교 요안내복음젼셔'가 포함된 고문헌 324점을 국립중앙도서관에 기증하며 화제를 몰고 있다.
최초 한글 성서본 '예수성교 요한내복음전서' 모습 일부. / 국립중앙도서관 제공
국립중앙도서관은 한성대학교 강순애 명예교수로부터 고문헌 324점을 기증받아 '강순애 문고'를 설치한다고 지난달 18일 밝혔다. 기증식은 지난 22일 오전 11시 본관 5층 고문헌실에서 열렸으며 '강순애 문고'에 소장된 자료들은 10월부터 국립중앙도서관 본관 5층 고문헌실에서 직접 열람 가능하다.
이번 기증을 계기로 희귀 자료의 공개와 활용이 확대돼 학술 연구 기반이 한층 넓어질 것으로 기대된다.
'강순애 문고'에는 희귀 기독교 문헌을 비롯해 수업용으로 활용된 고문서, 목활자와 인쇄 도구 등 다양한 유산이 포함됐다. 특히 1882년 중국 심양 문광서원에서 간행된 '예수셩교 요안내복음젼셔'가 주목된다.
스코틀랜드 선교사 존 로스와 존 매킨타이어가 조선인 이응찬, 백홍준, 서상륜 등과 함께 번역한 최초의 한글 번역 기독교 성서로, 국내에서 찾아보기 어려운 희귀 자료로 평가된다. 이밖에도 '누가복음', '주교요지' 등 희귀 고문헌과 조선 후기 목활자, 책 표지 문양을 찍던 능화판 등 인쇄 유물이 포함됐다.
최초 한글 성서본 '예수성교 요한내복음전서' 모습. / 국립중앙도서관 제공
강 명예교수는 "그동안 모은 고문헌을 연구자들에게 제공하는 것이 최선의 선택이라 생각했다"며 "앞으로 이용자로서 자신이 수집한 문헌을 다시 만날 수 있게 되어 기쁘다"고 소감을 전했다.
국립중앙도서관은 대한민국을 대표하는 국가도서관으로, 국내외 지식과 정보를 수집·보존하고 이를 국민에게 제공하는 역할을 맡고 있다. 1945년 광복 이후 1945년 10월 15일 '국립도서관'이라는 이름으로 문을 연 뒤, 1963년 현재의 '국립중앙도서관'으로 개칭돼 오늘에 이르고 있다.
국립중앙도서관은 국가 지식정보의 보고(寶庫)로, 한국에서 발간되는 모든 출판물을 납본 받아 보관한다. 현재 소장 자료는 1천만 점을 넘어섰으며, 도서뿐 아니라 학위논문, 멀티미디어 자료, 전자책 등 다양한 형태의 정보 자원을 포함한다.
이 도서관은 일반 국민뿐 아니라 연구자, 정책 입안자, 학계 전문가에게도 중요한 지식 인프라 역할을 한다. 서울 서초구 반포동에 위치한 본관을 비롯해 어린이청소년도서관, 국립디지털도서관 등 다양한 시설을 운영하며 연령별·분야별 맞춤형 서비스를 제공한다.
Copyright ⓒ 위키트리 무단 전재 및 재배포 금지
본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.