|
‘한국 홍보 전문가’로 알려진 서 교수는 24일 SNS를 통해 “최근 디즈니+ 드라마(오리지널 시리즈) ‘북극성’ 속 배우 전지현의 대사로 인해 한중 누리꾼이 설전을 벌이고 있다”고 운을 뗐다.
최근 중국 SNS에선 ‘북극성’에서 유엔대사 출신 대통령 후보 서문주 역을 맡은 전 씨가 “중국은 왜 전쟁을 선호할까요. 핵폭탄이 접경지대에 떨어질 수도 있는데”라고 말한 장면을 두고 논란이 일었다. “중국의 이미지를 훼손했다”는 이유에서다.
해당 드라마 속 중국 동북 다롄 장면을 홍콩에서 촬영했고, 제작진이 일부러 지저분한 판자촌 지역을 어둡게 찍어 도시 이미지를 나쁘게 만들었다는 의견도 나왔다.
일부 누리꾼은 중국을 상징하는 노란 별이 그려진 카펫이 밝힌 장면과 전 씨가 중국 고대 시인 이백의 시구를 읊으며 발음을 고의로 왜곡했다고 주장하기도 했다.
반면 “대사 앞뒤 맥락을 봐야 한다”, “과거 전 씨는 중국이 좋은 곳이라고 말했다”는 등 옹호하는 의견도 있었다.
서 교수는 “중국 누리꾼들이 드라마를 보고 드라마에 대한 각자의 의견을 표출하는 건 자유다. 하지만 디즈니+는 넷플릭스와 마찬가지로 중국 내 서비스가 되지 않고 있기에 훔쳐봤다는 것이 들통 나고 말았다”고 지적했다.
이어 “자신들은 남의 콘텐츠를 먼저 도둑질했으면서 어떠한 부끄러움도 없이 생트집만 잡고 있는 꼴”이라며 “중국 누리꾼들이 대사에 문제 제기를 하고자 했다면 해당 대사를 내보낸 제작사나 디즈니+ 측에 항의하는 것이 맞다”고 덧붙였다.
그러면서 “그야말로 한국 콘텐츠가 전 세계에서 주목을 받다 보니 중국 누리꾼들이 큰 두려움을 느끼나 보다”라며 “물불 안 가리고 K콘텐츠 ‘흠집 내기’에만 열을 올리고 있다”고 했다.
디즈니+나 넷플릭스 등이 정식 서비스되지 않는 중국에서 우회 채널로 ‘오징어게임’, ‘무빙’, ‘폭싹 속았수다’ 등 세계적으로 인기를 끈 한국 작품들을 보고 즉각 반응을 보이고 있다. 최근에는 예능 ‘흑백요리사’를 베낀 듯한 요리 경연 방송이 중국에서 제작돼 논란이 일기도 했다.
전 씨의 대사 논란으로 일부 중국 누리꾼은 한한령(限韓令·한류 제한령)을 풀지 말아야 한다고 주장하는가 하면, 전 씨가 모델로 활동하는 화장품과 시계 등의 광고를 내려야 한다고 주장하고 있다.
전 씨 측은 ‘중국 논란으로 인해 오는 25일 서울 모처에서 진행할 예정이었던 광고가 취소됐다’는 보도에 대해 “중국 광고 취소는 ‘북극성’ 방영 이전에 결정된 사안”이라며 “‘북극성’과는 관련이 없다”고 밝혔다.
전 씨 소속사는 “중국 현지 에이전시와 소통했으나 사실과 다르다는 답변을 받았다”며 “현지 사정 때문에 광고 촬영이 연기되다가 취소된 것”이라고 설명했다.
Copyright ⓒ 이데일리 무단 전재 및 재배포 금지
본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.
