농진청, 외국인 계절근로자 위한 다국어 농작업 안내서 제작

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

농진청, 외국인 계절근로자 위한 다국어 농작업 안내서 제작

모두서치 2025-09-23 13:58:52 신고

3줄요약
사진 = 뉴시스

 

농촌진흥청은 외국인 계절근로자를 위한 '주요 작물별 농작업 일정' 안내서를 다국어로 번역·제작해 지자체, 농협 등 관계 기관에 배포하고 있다고 23일 밝혔다.

뉴시스 보도에 따르면, 이번 안내서는 농촌 인력난 해소에 큰 역할을 하고 있는 외국인 계절근로자의 모국어로 제작된 농작업 길잡이다. 한국의 농작업 환경과 재배 작물 특성을 쉽게 이해할 수 있도록 구성됐으며, 전자책으로도 제공된다.

고추·마늘·양파 등 노지채소, 딸기·토마토·수박·참외 등 시설채소, 사과·배·포도·복숭아·감귤 등 과수 품목을 대상으로 월별 농작업 일정과 재배 특성, 생리장해 증상과 대책을 담았다.

특히 한국어를 시작으로 영어, 베트남어, 태국어, 캄보디아어, 몽골어, 라오어 순으로 번역해 한 권으로 묶었다. 농업과학도서관(lib.rda.go.kr) 누리집에서 도서명 검색을 통해 내려받을 수 있다.

농진청은 교육부 국립국제교육원의 '특수 외국어 번역 지원 사업'에 선정돼 안내서를 출간했으며, 전국 농업기술센터를 통해 필요한 작목과 언어 수요를 반영했다.

이 안내서는 다음달부터 농업 포털 '농사로'(www.nongsaro.go.kr) 첫 화면의 '농(農)영상' 메뉴 내 '외국인 근로자' 항목을 통해서도 서비스될 예정이다.

아울러 연말에는 농업 분야 외국인 근로자를 대상으로 한 다국어 안전교육 교재도 새롭게 선보일 계획이다.

김지성 농진청 기술보급과장은 "외국인 계절근로자는 언어 장벽과 농작업 전반에 대한 이해 부족으로 농작업 수행에 어려움이 많다"며 "이들이 안전하고 존중받는 환경에서 일할 수 있도록 지원하고, 작업 숙련도를 높일 수 있는 교육자료 제작, 보급에 노력하겠다"고 말했다.

 

 

Copyright ⓒ 모두서치 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기