넷플릭스 케데헌 감독 인터뷰 자막 오역 논란

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

넷플릭스 케데헌 감독 인터뷰 자막 오역 논란

이슈야 2025-09-15 09:24:39 신고

 

넷플릭스 코리아 공식 계정에 올라온 케데헌 감독 메기강 비하인드 영상에 '가족애' 라는 자막이 나옴

 

그러나 원문은 sisterhood 로 '자매애' 로 번역하는게 적절함.

 

 

 

 

이것 때문에 넷플릭스에서 오역이었다고 정정하는 댓글을 달음

 

여기까지만 보면 그냥 오역으로 인한 평범한 해프닝이지만

 

 

 

???

 

남자들은 자매애던 가족애던 ㅈ도 상관 없는데

 

갑자기 가만히 있던 한남을 패고있음

 

 

 

 

 

더쿠 아줌마들도 번역자 성별은 밝혀진 적도 없지만

 

아무튼 냅다 '여자들 우정에 긁힌 한남들의 소행' 이라면서

 

쉐도우 복싱 중이다.



Copyright ⓒ 이슈야 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기