|
서 교수는 5일 자신의 사회관계망서비스(SNS)를 통해 “한국의 김치와 중국의 파오차이는 엄연히 다른 음식”이라며 “중국은 김치의 원조가 파오차이라며 자신들의 문화라고 억지 주장을 펼치고 있다. 이런 상황에서 중국인 멤버 한진이 김치를 파오차이로 표기한 건 정말로 잘못한 일”이라고 지적했다.
이어 “대외적 영향력이 큰 스타이기에 좀 더 신중하고, 한국인의 기본적 정서를 헤아릴 줄 알았어야만 했다”며 “현재 한진의 해당 댓글은 삭제됐지만 다시는 이런 일이 벌어지지 않길 바란다”고도 했다.
그러면서 서 교수는 “예전부터 한국과 중국에서 활동하는 몇몇 연예인도 영상과 SNS에 김치를 파오차이라고 표기해 논란이 된 바 있다”며 “이젠 중국에 빌미를 제공하는 일은 발생하지 않도록 주의를 더 기울여야만 할 것”이라고 덧붙였다.
문화체육관광부는 2021년 ‘공공 용어의 외국어 번역 및 표기 지침’을 일부 개정하면서 김치의 올바른 중국어 표기를 ‘신치’(辛奇)로 명시했다.
Copyright ⓒ 이데일리 무단 전재 및 재배포 금지
본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.
