K-고전, 세계에 알린다…한국고전번역원·문학번역원 '맞손'

K-고전, 세계에 알린다…한국고전번역원·문학번역원 '맞손'

연합뉴스 2025-01-14 17:34:18 신고

3줄요약

왼쪽부터 전수용 한국문학번역원장, 김언종 한국고전번역원장 [한국고전번역원 제공. 재판매 및 DB 금지]

(서울=연합뉴스) 김예나 기자 = 한국고전번역원은 14일 한국문학번역원과 한국 고전의 세계화를 위해 협력하자는 내용의 업무협약을 체결했다고 밝혔다.

두 기관은 한국 고전을 널리 알리기 위해 힘을 모을 예정이다.

앞서 두 기관은 2013년 번역원이 유네스코 세계기록유산이자 국보인 '승정원일기'를 번역한 내용을 정리한 책 '후설'을 영어로 펴낸 바 있다.

이들은 향후 학술·정책 교류를 통해 차세대 번역 인력을 양성하는 데도 협력할 방침이다.

김언종 한국고전번역원장은 "한국 문학과 문화 콘텐츠에 대한 세계적 관심이 집중된 시기에 한국 고전과 문학의 세계화를 위한 기반을 마련하고, 한국 문화의 우수성을 전 세계에 알리는 데 기여할 것"이라고 밝혔다.

yes@yna.co.kr

Copyright ⓒ 연합뉴스 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

이 시각 주요뉴스

당신을 위한 추천 콘텐츠

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기