今年韩国"准妈妈"超30万人 新生儿连续两年反弹

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

今年韩国"准妈妈"超30万人 新生儿连续两年反弹

아주일보 2025-08-26 10:09:39 신고

1
京畿道高阳市一家妇产医院内,护士正在照料新生儿。【图片提供 韩联社】

根据健康保险(医保)统计标准推测今年韩国分娩人数将超过30万人,新生儿人数连续两年实现增长。

国会预算政策处26日发布《人口就业动向及焦点》显示,今年预计分娩人数为30.4万人,较去年增长2.1万人。

这一数据以截至今年5月健康保险怀孕津贴申请人员为对象,根据预产期进行统计。预计今年分娩人数与2021年(30.5万人)基本持平。

国会预算政策处经济分析官金相容(音)称,虽然最终实际出生人数与预计分娩人数之间会存在误差,但按照目前的趋势今年出生人数将持续反弹。尤其是30岁出头的女性成为生育主力军,今年30-34岁的预计分娩人数较去年增长1.1万人,领跑各年龄段。35-39岁和25-29岁的分娩人数分别较去年增长8000人和700人。

统计厅提供的数据显示,去年新生儿人数为23.8万人,较2023年增长近8000人,实现自2015年后9年来的首次增长。显示女性一生平均生育子女数量的总和生育率去年升至0.75人,时隔9年实现反弹。

国会预算政策处分析称,去年推动生育率反弹的主力是职工群体而非个体工商户。从医保数据来看,去年职场参保人员的总和生育率为0.75人,高于地区参保人员(0.57人)和医疗补贴受益者(0.31人)。职场参保人员的总和生育率较上一年上升0.03人,而地区参保人员仅增加0.01人,医疗补贴受益者反而减少0.02人。

金相容指出,尽管每年政府用于平衡家庭与工作的财政支援都在增加,但大多数集中于正式职工,个体户、自由职业者等未纳入雇佣保险制度的群体仍处于福利的“灰色地带”。政府亟需制定对策解决这一问题,将出生人口反弹的势头延续下去。

Copyright ⓒ 아주일보 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기