调查:七成韩国父母认为对子女成败负有责任

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

调查:七成韩国父母认为对子女成败负有责任

아주일보 2025-04-09 11:14:23 신고

韩国保健社会研究院去年9月对年龄在45至69岁之间并育有19至34岁子女的1600名中老年父母进行问卷调查和分析后,9日发布《成年初期亲子关系与社会阶层差异》研究报告显示,66.9%的受访父母认为子女的成败父母也负有责任。

具体来看,58.1%的受访父母基本同意上述说法,8.8%则非常同意。从性别来看,男性的认同率为68.5%,高于女性的65.5%。从年龄来看,55至59岁群体的认同率最高,达到70.1%。从学历来看,大学及以上学历的认同率为73.6%。调查还显示,家庭资产规模越大,父母对承担子女成败责任的认同程度也越高。

研究团队指出,由此可见,父母认为自己对子女的成败负有责任,并不仅仅是出于道德层面原因。性别、年龄和社会阶层等差异所带来的认同差距,反映出父母普遍认为自己的养育和支援确实会对孩子的成败产生实际影响。

此外,大多数父母认为,与成年子女应当保持各自独立的关系,同时也应给予子女支援。调查显示,76.2%的受访父母认为与成年子女应该建立独立关系,而认为应当维持相互依赖关系的仅占13%。仅由父母单方面支援子女(7.4%)或由子女单方面支援父母(3.4%)的认同比例则更低。

对于是否愿意在特定方面给予子女经济支援,多数父母表示愿意提供帮助。在大学教育费用(83.9%)、结婚费用(70.1%)、子女就业前生活费(62.9%)、购房费用(61.7%)等方面,均有较高比例的父母愿意提供支援。此外,还有42.1%的受访父母表示在能力允许的情况下会持续给予子女支援。

关于大学学费应由父母承担这一观点,年轻一代也普遍持同样看法。在对1000名19至34岁青年进行的相关调查中,68.4%的受访青年认为父母应当负担子女大学学费,62.2%认为在自己实现经济独立之前,父母应当提供生活费支援。

对于结婚费用和购房费用,也分别有53.4%和45.1%的受访青年认为应由父母协助承担。即使已经就业,也有46.3%的受访青年认为,父母在有能力的情况下,继续提供帮助理所应当。
 
【图片来源 韩联社】
7日,在首尔一处图书馆前,一名学生把书包交给家长后在一旁玩耍。【图片来源 韩联社】

Copyright ⓒ 아주일보 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기