ノーベル文学賞授賞式、韓江氏が「貴重なメダル」獲得

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

ノーベル文学賞授賞式、韓江氏が「貴重なメダル」獲得

아주경제 일본 2024-12-11 09:21:57 신고

スウェーデンのカール・グスタフ国王が10日、現地時間スウェーデンのストックホルム・コンサートホールで開かれたノーベル文学賞の授賞式に出席し、韓江にノーベル賞証書とメダルを渡している 写真ノーベル賞授賞式のシーン
[写真=スウェーデンのカール・グスタフ国王が10日(現地時間)、スウェーデンのストックホルム・コンサートホールで開かれたノーベル文学賞の授賞式に出席し、韓江にノーベル賞の証書とメダルを渡している)]
韓国人初であり、アジア女性作家として初めてノーベル文学賞を受賞した小説家の韓江(ハン・ガン)が貴重なメダルを受け取った。 
 
スウェーデン翰林院は2ヵ月前の10月10日(現地時間)、漢江を今年のノーベル文学賞受賞者に選定した。 

2024ノーベル賞授賞式は10日午後4時(現地時間)、スウェーデンの首都ストックホルムのランドマークであるコンサートホール(Konserthuset)で開かれた。 

ノーベル財団のユーチューブチャンネルなどを通じて生中継されたこの日の授賞式は、物理学賞、化学賞、生理医学賞、文学賞、経済学賞の順で行われた。
 
スウェーデンのカール・グスタフ国王はハンガンにノーベル賞証書とメダルを手渡し、握手で受賞を祝った。 

スウェーデン翰林院の終身委員スウェーデンの小説家エレン・マッソンは、文学部門の授賞演説で「究極的には真実を追求している」とハン・ガンの作品世界を評価した。

漢江の主要作品を貫く色が「白」と「赤」と指摘した彼は、「白は彼女の多くの作品の中に登場する目で、語り手と世の間の保護膜を引く役割をするが、悲しみと死の色でもある。また赤は人生、一方では苦痛と血を意味する」という解釈を出し、「白と赤は漢江が作品の中で振り返る歴史的経験を象徴する」と付け加えた。

Copyright ⓒ 아주경제 일본 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기