韩国70岁以上老年人就业率首破30% 创历史新高

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

韩国70岁以上老年人就业率首破30% 创历史新高

아주일보 2024-07-15 10:38:24 신고

韩国70岁以上老龄群体的就业率首次超过30%,即每10名70岁以上老人中有3人在工作。今年上半年,70岁以上就业人数同比增加15万人,创下历史最高增幅。韩国正逐步进入“迟到社会”,就业、结婚和生育时间明显推迟,改变了人生节奏。越来越多的老年人选择继续工作,形成“工作的70多岁”新现象。

韩国统计厅14日发布的数据显示,今年上半年月均就业人数为2845万人,同比增加22万人。其中,70岁以上老龄群体的就业人数增幅最大,为192.5万人,增加了15万人。其次是60多岁(13.2万人)、30多岁(9.1万人)、50多岁(4.3万人)。与之相反,30岁以下(-11.5万人)和40多岁(-8.2万人)的就业人数有所减少。70岁以上就业人数和增幅是统计厅自2018年开始单独统计70岁以上就业人数以来的最高值。2018年上半年,70岁以上就业人数为126.8万人,6年间激增65.7万人(52%)。今年上半年,70岁以上就业人数增幅首次超过60多岁群体。2018年上半年70岁以上就业率(就业人数与人口之比)为22.7%,今年升至30.2%,均为历史新高。

统计厅每年5月进行的《经济活动人口高龄层附加调查》结果显示,去年55至79岁人群中,有就业经验的比例为66.7%,相当于整体受访者的三分之二。与2013年的61.6%相比,上升了5个百分点以上。此外,68.5%的受访者表示“无论当前是否在职,今后都有就业的计划”,这一比例较10年前的60.1%显著增加。

老龄群体继续工作的主要原因是“经济问题”。据调查,在55至79岁有就业意愿的受访者中,超过一半(55.8%)表示希望推迟退休,以弥补养老金不足。另有35.6%的受访者因工作带来的乐趣而选择继续工作,而4.3%的则是为了消磨时间。

调查显示,有意工作的70多岁老年群体大多考虑到健康状况,更倾向于每天工作4至5个小时的兼职工作。去年,55至59岁人群中仅有33%希望从事兼职工作,67%更倾向全日制工作;而在70至74岁和75至79岁人群中,分别有67%和80.4%的受访者偏好兼职工作。统计还显示,有意继续工作的60至64岁人群中,42.1%倾向兼职工作;65至69岁人群中,这一比例为53.4%。

在全球范围内,韩国老年人的就业率也位居前列。根据经济合作与发展组织(OECD)的统计,2021年韩国65岁以上人群的就业率为34.9%,是OECD平均水平(15%)的两倍多。相比之下,老龄化严重的日本就业率为25.1%,也低于韩国。

明知大学经济系名誉教授崔昌奎表示,在欧洲等地,养老金制度十分完善,人们可以提前退休享受生活,但韩国难以做到。由于对未来一代的准备不足,许多人感到不安,只能继续工作。不少老年人依然健康,如果强制让他们退出职场,会造成社会损失。
 
【图片提供 韩联社】
【图片提供 韩联社】

Copyright ⓒ 아주일보 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기