韩国旅游业瞄准外国MZ世代 定制化内容和主题产品成吸引法宝

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

韩国旅游业瞄准外国MZ世代 定制化内容和主题产品成吸引法宝

아주일보 2024-03-11 11:00:47 신고

2月12日,来到景福宫的外国游客们正在合影留念。【图片来源 韩联社】

近年来,访韩游客的年龄层不断下降,这主要归功于K-POP、K-食品、K-美妆等“K-内容”的爆棚人气。

根据韩国文化观光研究院11日发布的《2023年第四季度外国游客调查》结果,去年10月至12月访问韩国的4000多名外国游客中,31.9%的受访者表示“接触韩流内容后”对韩国旅行产生了兴趣。

BTS、BLACKPINK等K-POP偶像团体,电影《寄生虫》、电视剧《鱿鱼游戏》等韩剧韩影,以及辛奇、方便面、紫菜包饭、炒年糕等韩食,在全球范围内掀起一股热潮,令各国年轻人对韩国的关注度不断提升,并转化为实际的访韩行动。

韩国文化观光研究院研究员金贤珠(音)表示:“新冠疫情期间,海外MZ世代(1980年代初至2000年代初出生者)为了消磨时间,大量观看韩国文化内容,这转化为疫情后强劲的访韩旅游需求。”

为了进一步吸引MZ世代游客,韩国文化体育观光部和韩国旅游发展局正着力开发以K-内容为基础,并结合K-体育、K-美容等领域的定制化内容和主题产品。

针对中国游客,韩国计划开发以英雄联盟(LoL)韩国职业联赛LCK等电子竞技为主题的旅游产品。

针对日本游客,韩国将加强面向未来世代交流的青少年修学旅行宣传项目,并全年开展针对外国游客的人气场所欧利芙洋(Olive Young)“K-Trend访韩促销活动”。该活动的核心内容是为欧利芙洋顾客提供再次访韩的优惠活动,并举办社交媒体挑战赛等活动。

针对欧美地区,韩国将以教育旅游为主题,加强对Z世代(1997年至2006年出生者)的吸引。具体措施包括发掘教育旅游专业旅行社,与拥有韩国学系的重点大学合作,直接招募访韩团体等。

韩国旅游发展局相关人士表示:“我们将不局限于K-POP,而是利用与韩国文化相关的各种元素,向MZ世代宣传韩国旅游。”

针对MZ世代以个性化旅行为主的特点,业界也呼吁需要进一步扩充旅游接待设施,并增加地方特色内容,以满足他们的多样化需求。

韩国汉阳大学旅游学部教授李勋表示:“近期政府正致力于将外国人旅游政策方向转向‘质的旅游’,这要求外国游客不能只停留在首尔,而是要延长停留时间。”
 
【图片来源 韩联社】
2023年4月30日下午,在首尔光化门广场的“Seoul Festa 2023 Seoul Culure Square”上,外国游客和市民正在K-POP相关展位排队。【图片来源 韩联社】

Copyright ⓒ 아주일보 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기