‘스타필드’ 유저 한글화 패치 극찬 … 일본어 자동번역 통해 퀄리티 상승

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

‘스타필드’ 유저 한글화 패치 극찬 … 일본어 자동번역 통해 퀄리티 상승

경향게임스 2023-09-06 11:23:20 신고

베데스다 소프트웍스 신작 RPG ‘스타필드’가 정식 론칭된 가운데 유저 한글화 패치가 공개돼 국내 팬들의 극찬을 받고 있다. 6일 정식 출시 버전으로 게임을 시작하는 이들도 비공식 유저 한글화 패치를 적용해 게임을 플레이 해볼 수 있다.

디시인사이드 ‘스타필드’갤러리에서 활동중인 한글화팀 팀 왈도는 2일 ‘스타필드’갤러리를 통해 ‘스타필드’ 기계 번역 버전 한글화 패치를 공개 했다. 이 패치는 일본어를 기반으로 데이터를 추출한 뒤 인공지능 번역 솔루션을 사용해 번역했다. 이 과정에서 다수 개발자들이 힘을 합쳐 프로젝트를 완성했다.  

출시 이후에도 패치는 계속 됐다. 일부 데이터에 오류가 나오는 현상이 발견돼 개발팀들이 패치를 진행했으며, 수 차례 교정끝에 최신 버전이 공개되면서 완성도를 끌어 올렸다. 

해당 패치가 공개되면서 유저들은 한숨 돌렸다는 평가다. 이번 패치는 게임 내 언어 대다수를 매끄럽게 번역하면서 진행에 큰 무리가 없다는 후문이다.

또한 파일을 복사해서 붙여넣기만 해도 적용되는 관계로 편하게 게임을 즐길 수 있는 점도 극찬을 받는 부분 중 하나다. 

팬들은 이 같은 패치에도 충분히 만족한다는 평가다. 당초 베데스다가 한국어를 지원하지 않아 영어나 일본어로 게임을 플레이하는 유저들이 다수 였으며, 단어를 검색하는 등 게임을 플레이하는 등 실제 게임 플레이에 지장이 많았다고 게이머들은 소회한다. 이번 패치로 인해 보다 편하게 게임을 플레이할 수 있어 팬들의 만족도가 높은 것으로 드러났다. 

그렇다고 해서 이 패치가 완벽한 것은 아니다. 일부 관용어나 명사들이 잘못된 내용으로 번역되는 부분이 아쉽다는 평가다. 

특히 디테일면에서는 아직 부족한 부분들이 있는 것으로 드러났다. 일례로 경어체와 평어체를 혼용해 인물간 관계를 모호하게 표현하는 부분들이 자주 등장한다. 또, 캐릭터의 성격이나 말투 등을 반영하지 못하는 점도 아쉬운 점이다.

유저 한글화팀은 이에 완벽한 번역을 출시하기 위해 매진하겠다는 각오다. 이미 약 100여명이 넘는 한글화팀원들이 모였으며 현재도 인원들을 모집해 번역에 속도를 붙이겠다고 팀 왈도는 설명했다. 

사진 출처= 디시인사이드 스타필드 갤러리 사진 출처= 디시인사이드 스타필드 갤러리

현재 이 패치는 9만 회가 넘는 조회수를 기록하고 있으며,  이후에 더 확대될 것으로 보인다. 

Copyright ⓒ 경향게임스 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기