中国团体游客回归 韩中文陪同翻译导游考试也重现活力

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

中国团体游客回归 韩中文陪同翻译导游考试也重现活力

아주일보 2023-08-31 11:33:34 신고

随着中国游客赴韩团体旅游重启,韩国旅游业焕发新活力。各大免税店和主要景点逐渐出现了中国团体游客的身影。在这样的背景下,韩国中文陪同翻译导游笔试考试的报名人数时隔6年出现了增长。

据韩国媒体《MoneyS》31日报道,今年报名参加中文陪同翻译导游笔试考试的人数总共为536人,较去年的512人略有增加。

自从2017年“萨德事件”以来,中文陪同翻译导游考试的受欢迎程度一度下降。当时的笔试报名人数总共为2808人,相较前一年的10,007人减少了约71%。具体数据显示,2016年至2023年的报名人数分别为1.0007万人、2808人、1499人、841人、567人、512人和536人。

中文陪同翻译导游的工作是为来韩旅游的外国游客提供用外语介绍国内旅游景点和旅游对象物,并进行旅游指导的职业。根据韩国《旅游振兴法》第38条规定,面向外国游客的旅行业者必须雇佣持有中文陪同翻译导游资格的人从事旅游导览工作。

然而,韩国旅游业一直面临着人才培养和供应的困难。自从“萨德事件”以来,中国团体游客数量减少,再加上新冠疫情的影响,导致陪同翻译导游的流动性和人员流失问题反复出现。特别是在中文陪同翻译导游的报名人数减少的情况下,合格人数也大幅减少,通过笔试和面试的人数从2016年的1418人减少到去年的192人,下降了约86%。

然而,形势正在迅速变化。韩国某招聘平台上开设了“旅游产业专业招聘官”,韩国旅游发展局还举办了旅游业就业博览会,有约160多家旅游相关企业参与。随着中国团体旅游的恢复,业界预计明年会有更多人报名参加中文陪同翻译导游的笔试。
 
20日,在首尔中区明洞街头,中文旅游翻译向导正在为游客向导服务。【图片来源 韩联社】

Copyright ⓒ 아주일보 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기