'마스크걸' 안재홍 "원래 일본어 대사 없었다…'아이시떼루'에 감독 당황" [엑's 인터뷰]

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

'마스크걸' 안재홍 "원래 일본어 대사 없었다…'아이시떼루'에 감독 당황" [엑's 인터뷰]

엑스포츠뉴스 2023-08-25 11:57:26 신고

3줄요약


(엑스포츠뉴스 오승현 기자) 배우 안재홍이 화제의 일본어 대사에 대한 비화를 밝혔다.

안재홍이 25일 오전 서울 강남구의 한 카페에서 진행된 넷플릭스 오리지널 시리즈 '마스크걸' 인터뷰에서 다양한 이야기를 꺼냈다.

'마스크걸'은 외모 콤플렉스를 가진 평범한 직장인 김모미가 밤마다 마스크로 얼굴을 가린 채 인터넷 방송 BJ로 활동하면서 의도치 않은 사건에 휘말리며 벌어지는 이야기를 담은 시리즈로 안재홍은 김모미의 회사 동료이자 퇴근 후 인터넷 방송 시청이 유일한 낙인 주오남을 연기했다.

그는 이날 화제가 된 인형과의 생일파티 신과 '아이시떼루' 고백 신을 언급했다.



처음 대본에는 주오남의 일본어 대사가 아예 없었다고. 안재홍은 "작품의 대본을 받고 원작과 웹툰을 보는데 주오남이 일본어를 중얼거리는 순간이 있다. 그 순간 '뭐지?'하는 호기심과 생경함, 서늘함을 느꼈다. 그래서 이걸 감독께 말씀 드렸다"며 일본어 대사를 제안하게 된 계기를 밝혔다.

그 결과 생일파티와 고백 신 속 한국어 대사가 일본어 대사로 교체됐다고.

안재홍은 "원래 일본어를 잘하는 사람이 아니라 제작진이 일본어 선생님 두 분을 소개해주셨다. 그 분들께 뉘앙스를 배우고, 일본인 선생님께서 좀 더 주오남스러운 일본 말투 디테일을 제안해주셨다. 그 수업 멘트들을 녹음해 장면을 만들었다"며 숨은 노력을 이야기했다.

안재홍은 '아이시떼루'가 대본에 없던 상황에서 리허설 때 해당 대사를 질러버렸다. 그는 "감독님도 당황을 하셨다. 그 지점은 주오남의 상상, 망상이지 않냐. 아이시떼루라는 말이 거기서 나와버리면 그게 상상이라는 걸 너무 빨리 시청자가 알게 될까 고민하신 것 같다"고 당시를 회상했다.



하지만 제작진은 주오남이라는 인물이 상상과 현실이 혼재된 인물이라고 생각을 가지고 있었기에 해당 대사로 상상이라는 게 알려져도 오히려 주오남으로 보일 것 같다고 결론을 내렸다며 명장면의 탄생을 설명했다.

한편 '마스크걸'은 18일 전편이 공개됐다.

사진 = 넷플릭스


오승현 기자 ohsh1113@xportsnews.com

Copyright ⓒ 엑스포츠뉴스 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기