最近,参观寺庙、烧香已成为中国MZ一代的新潮流,年轻人纷纷踏上寺庙之路。在烟雾缭绕的寺庙院落中拍照,并在社交媒体上分享;还购买佛教用品,向佛堂献香和供品。在中国MZ一代中颇具人气的某社交媒体平台上搜索"上香",可以看到《祈福必看攻略》、《XX寺上香攻略》、《XX寺如何烧香拜佛》等,分享了针对初学者的寺庙礼仪、烧香方法、祈福仪式等佛教仪式和实现愿望的帖文,少则几百多则几千的点赞和收藏显示出这一代中国年轻人对拜佛烧香的巨大热情。
中国主要门户网站也经常出现一些知名寺庙的名字作为热门搜索词,例如北京最大的藏传佛教寺院“雍和宫”和位于杭州的中国最早佛教寺院“灵隐寺”。根据中国移动广告平台巨量引擎(Ocean Engine)的数据,截至今年3月,门户网站上关于“寺庙”的搜索次数比去年同期增长了585%,搜索者中有44.9%的人年龄在18到30岁之间。 另据旅行平台Trip.com称,今年寺庙参观预订相比往年增长了310%,购票的顾客中有超过半数是1990年至2000年出生的年轻人。
无独有偶的是,寺庙也成为韩国年轻人的新潮地。寺庙住宿(Temple Stay)在逐渐兴起,成为一种新的休闲方式。在繁忙的日常生活中,年轻人们渴望通过在山间寺庙停留一两天来恢复身心的疲惫。
寺庙住宿之所以吸引人,部分原因是考虑到了年轻人(特别是MZ一代)的特点,并进行了相应的改变。与过去相比,现代的寺庙住宿更加轻松和自由,参与者不需要交出手机,也无需用泡菜擦拭饭碗等繁琐的规矩。这种转变使得寺庙住宿在年轻人中越来越受欢迎,并成为一种备受关注的休闲选择。
去年7月,防弹少年团(BTS)成员RM来到位于庆北金泉的直指寺体验寺院寄宿后,该寺庙立刻成为BTS粉丝“阿米”的圣地,从而受到了全世界的关注。据统计,到去年为止,寺庙住宿累计访问人数为644.4127万人次,其中韩国人574.862万人次,外国人69.5507万人次。
有分析指出,尽管新冠疫情已得到有效控制,但仍然有许多人在后遗症中挣扎,特别是心理健康问题已成为全球关注的话题。此前,全球范围内的隔离措施导致越来越多的人感到孤立和抑郁。对于韩国人来说,由于过度成就倾向,他们更容易感到抑郁和疲劳,而不是孤立感,这可能是导致社交焦虑和职业倦怠更快速、更严重的因素。
此外,中国年轻人与韩国年轻人一样,也受到了前所未有的就业困难的困扰。根据中国招聘平台BOSS直聘的数据,去年大学毕业季(7月)16至24岁人群的失业率达到了19.9%。也就是说,五个人中有一个人失业,达到自2018年以来最高的比例。而根据韩国统计厅上个月2日公布的《经济活动人口调查》,今年第一季度韩国15至29岁青年失业率达到了6.7%(417万经济活动青年中有27.9万人失业)。
由于就业困难,两国年轻人无法实现婚姻或恋爱的梦想。随着自责感的增加,年轻人们寻找寺庙来减轻压力,在就业压力和竞争中寻找心理逃避的出口。对于承受着巨大心理压力的年轻人来说,寺庙既能提供精神上的帮助,又是祈求自己幸福的最佳场所。
Copyright ⓒ 아주일보 무단 전재 및 재배포 금지
본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.
다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요