"我到底几岁?" 韩国即将统一适用“周岁”计龄法引混乱

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

"我到底几岁?" 韩国即将统一适用“周岁”计龄法引混乱

아주일보 2023-06-07 16:07:52 신고

首尔某小学入学典礼【图片提供 韩联社】
本月28日起,韩国将整合各种法规、社会层面在计算年龄时的方式,统一使用周岁计龄。但《周岁统一法》实施后,预计相当长的一段时间,人们可能会陷入“我到底几岁”的混乱。

尤其是合法购买烟酒的年龄及小学入学年龄的计算很容易使人混乱。目前韩国在不同场合使用“虚岁”(从出生时起便算1岁)、“周岁”(从出生日期开始计算)、“年岁”(按照出生年份计算)三种年龄算法,但《行政基本法》和《民法》上明确规定“年龄以周岁计算”,《周岁统一法》规定,合同、公文等标注的年龄原则上被视为周岁。

向青少年销售酒类、香烟时,将适用《青少年保护法》,该法适用人群为“未满19岁”的青少年,该法规定以年岁为准,年满19周岁(截止日期以1月1日为准)为成年人,即2004年出生(今年年满19岁)人群在《周岁统一法》出台后,不论周岁是否年满十九都可以购买烟酒。同时,韩国《兵役法》规定,以年岁为准,年满19岁需接受兵役体检。

法制处表示,为了将计算年龄变更为周岁,需要整合处理多项个别法,因此《周岁统一法》实施后,无法立即改变适用年岁标准的个别法案,计划于上半年进行意见调查,今年年末以前制定相关整合方案。

《中小学教育法》规定“年满6周岁的第二年3月1日”(即年岁为7岁)子女和儿童入学的相关法规也将不会有变动。

在日常生活中,韩国主要以“虚岁”计算年龄,因此短期内可能会引起混淆。有人表示,对于“虚岁”概念根深蒂固的老年人来说,适应“周岁”或需要很长的时间。

幼儿园教师李某表示,孩子们早已适应“虚岁”的算法,已对长幼有了一定的概念,再去解释周岁的概念,只会引起混乱,因此还未进行说明。

高某也表示,在孩子生病需要用药时,药品用量上并未说明适用年龄是“虚岁”还是“周岁”,十分困惑应该喂几粒药,希望在药物上也能标注计算年龄的方式。

Copyright ⓒ 아주일보 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기