就这么“秃然”!三成韩国人受脱发困扰

실시간 키워드

2022.08.01 00:00 기준

就这么“秃然”!三成韩国人受脱发困扰

아주일보 2023-04-11 11:08:03 신고


一项调查显示,脱发不再是中年男性的专利,越来越多的年轻人以及女性也面临这一“秃然”问题。

韩国市场调研机构Embrain上月3日至7日面向1000名民众实施“脱发认知调查”,于本月11日公开结果显示,30.3%的受访者称曾有过脱发经历,44%的受访者称,虽尚未出现脱发症状,但十分重视预防。

回答有过脱发经历的303名受访者中,从年龄分布来看,20-29岁和30-39岁分别占比14.1%和23.4%,40-49岁和50-59岁分别占比29%和33.3%,20-39岁的受访者中,将近一半(45.6%)称遭受过脱发压力。性别比例来看,男性为60.4%,女性为39.6%。

Embrain表示,脱发问题已不再局限于特定性别与年龄层,由于作息不规律、压力过大等原因,脱发的人群正在趋于年轻化。

虽尚未出现脱发症状但十分重视预防的440名应答者给出的理由依次为,应未雨绸缪预防脱发(58.2%)、迟早会因老化而出现脱发(57.7%)、出于习惯进行预防(33.9%)等。

高达90.5%的受访者认为今后脱发相关产品市场会快速扩大。上月电商网站SSG.COM的防脱洗发水销量同比增长18%,11号街的头皮按摩仪销量增长78%。
 
调查显示三成韩国人受脱发困扰。【图片来源 Gettyimages】

Copyright ⓒ 아주일보 무단 전재 및 재배포 금지

본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.

다음 내용이 궁금하다면?
광고 보고 계속 읽기
원치 않을 경우 뒤로가기를 눌러주세요

실시간 키워드

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -

0000.00.00 00:00 기준

이 시각 주요뉴스

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

신고하기

작성 아이디가 들어갑니다

내용 내용이 최대 두 줄로 노출됩니다

신고 사유를 선택하세요

이 이야기를
공유하세요

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
주소가 복사되었습니다.
유튜브로 이동하여 공유해 주세요.
유튜브 활용 방법 알아보기