[영상] "'혼외자' 단어, 편견 조장 우려"…영어·프랑스어는 어떨까?
뒤로가기

3줄 요약

본문전체읽기

[영상] "'혼외자' 단어, 편견 조장 우려"…영어·프랑스어는 어떨까?

비혼 출산을 인정한 배우 정우성의 아들을 '혼외자'로 표현하는 것을 두고 차별적 단어라는 논란이 이어지고 있습니다.

지난달 정우성이 모델 문가비가 출산한 아들의 친부로 밝혀지면서 혼외자라는 단어가 연일 온라인상에 언급됐습니다.

김희경 전 여성부 차관은 페이스북에 글을 올려 "부모의 혼인 여부에 따라 아이를 혼외자·혼중자로 구분하여 부르는 것 자체가 정상성에 대한 지독한 강조"라고 지적했습니다.

뉴스픽의 주요 문장 추출 기술을 사용하여 “연합뉴스” 기사 내용을 3줄로 요약한 결과입니다. 일부 누락된 내용이 있어 전반적인 이해를 위해서는 본문 전체 읽기를 권장합니다.

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>