김선호는 여러 언어에 능통한 통역사지만 사랑의 언어에는 서툰 주호진 역을 맡았다.
실제 작품에선 프랑스어와 중국어를 제외한 네 개의 언어를 사용하며 연기했다.
그는 "주호진 캐릭터가 단정하고 담백한 인물이라 섬세하고 디테일한 감정 표현이 중요했다.그 부분에 있어서 김선호 배우에게 믿고 맡길 수 있었다"면서 "코믹, 로맨스, 캐릭터의 냉철함까지 전반적으로 잘 표현해줬다.모든 게 다 되는 배우라고 느꼈다.대체불가한 캐스팅이었다고 생각한다"고 극찬을 아끼지 않아 이목을 집중시켰다.
뉴스픽의 주요 문장 추출 기술을 사용하여 “엑스포츠뉴스” 기사 내용을 3줄로 요약한 결과입니다. 일부 누락된 내용이 있어 전반적인 이해를 위해서는 본문 전체 읽기를 권장합니다.