"한국 문학, 장르·언어 관계 없이 더 많이 번역돼야"
뒤로가기

3줄 요약

본문전체읽기

"한국 문학, 장르·언어 관계 없이 더 많이 번역돼야"

“한국 문학이 꾸준히 외국으로 진출하려면 웹툰·웹소설 같은 대중적인 장르를 더 많이 번역해 소개해야 합니다.” 정보라 작가.

정 작가는 SF(과학소설)와 공포소설을 통해 세계 문학계의 주목을 받는 작가다.

2023년 국내서 출간한 연작소설집 ‘한밤의 시간표’가 최근 영어로 번역됐다.

뉴스픽의 주요 문장 추출 기술을 사용하여 “이데일리” 기사 내용을 3줄로 요약한 결과입니다. 일부 누락된 내용이 있어 전반적인 이해를 위해서는 본문 전체 읽기를 권장합니다.

이 콘텐츠를 공유하세요.

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

이 콘텐츠를 공유하세요.