"형편없어"…'폭군의 셰프' 중국 성우, 조재윤 발음 조롱 '논란 확산'
뒤로가기

3줄 요약

본문전체읽기

"형편없어"…'폭군의 셰프' 중국 성우, 조재윤 발음 조롱 '논란 확산'

드라마 '폭순의 셰프'에서 조재윤의 중국어 대사를 더빙한 중국 성우가 자신의 소셜미디어를 통해 언급한 글이 화제가 되고 있다.

우곤과 우곤과 명나라 대령숙수 당백룡(조재윤 분)은 중국어 대사를 소화했고, 특히 유창한 조재윤의 중국어 발음은 호평을 얻었다.

그는 "국어를 아는 한국 프로듀서가 놀란 표정을 지었고 우리는 웃음을 터뜨렸다"며 조재윤의 중국어 발음을 조롱해 논란은 확산됐다.

뉴스픽의 주요 문장 추출 기술을 사용하여 “엑스포츠뉴스” 기사 내용을 3줄로 요약한 결과입니다. 일부 누락된 내용이 있어 전반적인 이해를 위해서는 본문 전체 읽기를 권장합니다.

이 콘텐츠를 공유하세요.

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

이 콘텐츠를 공유하세요.