‘폭군의 셰프’, 한자 표기 오기 사과 “검수 과정 주의할 것” [공식]
뒤로가기

3줄 요약

본문전체읽기

‘폭군의 셰프’, 한자 표기 오기 사과 “검수 과정 주의할 것” [공식]

‘폭군의 셰프’ 측은 25일 공식입장을 통해 “1화 방송 중 ‘태평성대’ 한자 표기에 일부 오류가 있었습니다.

‘폭군의 셰프’ 측은 “향후 이와 같은 일이 재발하지 않도록 제작 및 검수과정에 더욱 주의를 기울이겠습니다.혼란을 끼쳐드려 죄송합니다”라고 사과했다.

‘폭군의 셰프’ 1화 방송 중 ‘태평성대’ 한자 표기에 일부 오류가 있었습니다.

뉴스픽의 주요 문장 추출 기술을 사용하여 “일간스포츠” 기사 내용을 3줄로 요약한 결과입니다. 일부 누락된 내용이 있어 전반적인 이해를 위해서는 본문 전체 읽기를 권장합니다.

이 콘텐츠를 공유하세요.

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

이 콘텐츠를 공유하세요.