넷플릭스도 '라면'이라는데…K-푸드 세계화, 이름 되찾기부터
뒤로가기

3줄 요약

본문전체읽기

넷플릭스도 '라면'이라는데…K-푸드 세계화, 이름 되찾기부터

K-콘텐츠가 글로벌 돌풍을 이어가는 가운데, K-푸드의 메뉴 표기법과 발음도 새롭게 주목 받고 있다.

글로벌 흥행 중인 넷플릭스 애니메이션 '케이팝 데몬 헌터스'가 라면·김밥·떡볶이·국밥 등 한식 메뉴의 고유 발음을 그대로 살린 점이 화제를 모은 것이다.

K콘텐츠 확산 흐름에 맞춰 식품업계도 한국 고유 발음을 기반으로 한 정체성 강화와 브랜드 전략을 고민해야 한다는 목소리다.

뉴스픽의 주요 문장 추출 기술을 사용하여 “아주경제” 기사 내용을 3줄로 요약한 결과입니다. 일부 누락된 내용이 있어 전반적인 이해를 위해서는 본문 전체 읽기를 권장합니다.

이 콘텐츠를 공유하세요.

알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

이 콘텐츠를 공유하세요.