뉴진스 다니엘=‘인어공주’ 더빙판 에리얼…발음 문제 ‘심각’ (종합)[DA:이슈]
뒤로가기

3줄 요약

본문전체읽기

뉴진스 다니엘=‘인어공주’ 더빙판 에리얼…발음 문제 ‘심각’ (종합)[DA:이슈]

영화 ‘인어공주’ 한국어 더빙 버전 에리얼의 주인공은 뉴진스 다니엘이었다.

전문 성우가 아니라, 검증되지 않은 연예인에게 더빙을 맡겼다가 낭패를 본 사례가 이미 많았음에도 왜 디즈니는 굳이 다니엘에게 에리얼을 맡겼을까.

월트디즈니 컴퍼니 코리아 측은 “다니엘은 오디션 현장에서 악보만 주어진 채 즉석으로 이루어지는 가창과 대사 테스트들을 거쳐 최종 낙점되었다”며 “영화 ‘인어공주’의 화면 속 ‘에리얼’의 영어 입모양과 타이밍에 맞춰 한국어 노래와 대사 연기를 하는 것이 쉽지 않은 도전이었으나 관계자들의 좋은 반응을 이끌어냈다”고 설명했다.

뉴스픽의 주요 문장 추출 기술을 사용하여 “스포츠동아” 기사 내용을 3줄로 요약한 결과입니다. 일부 누락된 내용이 있어 전반적인 이해를 위해서는 본문 전체 읽기를 권장합니다.

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>
알림 문구가 한줄로 들어가는 영역입니다

이 콘텐츠를 공유하세요.

콘텐츠 공유하고 수익 받는 방법이 궁금하다면👋>