네이버는 2일 외국인 이용자가 네이버 지도를 편리하게 이용할 수 있도록 방문자 리뷰와 플레이스 필터에 다국어 번역(영어·중국어·일본어)을 지원한다고 밝혔다.
다국어 서비스는 스마트폰 운영체제(OS) 언어 설정이나 네이버 지도 앱 내 언어 설정에 맞춰 제공된다. 한국어를 포함한 4개 언어를 지원하는 국내 지도 서비스는 네이버 지도가 유일하다. 번역 기술은 인공지능(AI) 번역 파파고를 활용했다.
회사 관계자는 "네이버 지도는 스마트플레이스와 MY플레이스(리뷰 플랫폼)를 중심으로 국내 최대 수준의 장소 정보를 확보하고 있다"며 "국내 지도 서비스 중 가장 많은 MAU(월간 활성 이용자 수)를 보유하고 있어 외국인 이용자들이 한국어 리뷰 정보를 참고해 깊이 있는 탐색을 할 수 있을 것으로 기대한다"고 말했다.
네이버는 2018년 네이버 지도 다국어 버전을 선보인 이후 서비스 고도화를 이어오고 있다.
올해 다국어 지원 범위를 ▲플레이스 상세 페이지 내 영업시간 ▲탭(홈·리뷰·사진·정보 등) ▲편의시설 ·서비스(포장·예약·반려동물 동반·단체 이용 가능 여부 등) 정보 등으로 확대했다. 가게 특징을 한눈에 살펴볼 수 있는 '키워드 리뷰' 결과 그래프도 다국어로 지원한다.
이에 외국어로 네이버 지도를 사용하는 일간 활성 사용자 수(DAU)의 지난 9월 평균 수치는 전년 대비 약 26.4% 증가했다.
최승락 네이버 지도 서비스 총괄 리더는 "플레이스 필터와 방문자 리뷰를 다국어로 지원하면서 장소 탐색 과정에서 필요한 정보 대부분을 제공하게 됐다"며 "외국인 이용자의 필요를 면밀히 살펴 서비스 고도화를 이어갈 계획"이라고 말했다.
Copyright ⓒ 머니S 무단 전재 및 재배포 금지
본 콘텐츠는 뉴스픽 파트너스에서 공유된 콘텐츠입니다.